i.Beat move BTDEITSEENFRESNL
DE104) Lieferumfang• TrekStor i.Beat move BT• Stereo-Kopfhörer• Micro-USB-Kabel• Bedienungsanleitung5) Bedienelemente und AnschlüsseA) DisplayB)
NL1006) De MP3-Player opladenZet de w-schakelaar in de stand ON voordat u uw MP3-Player met behulp van de meegeleverde Micro-USB-kabel op de computer
NL1018.1) HoofdmenuIn het hoofdmenu staan 6 modi: Bluetooth, Muziek, Opname, Afbeeldingen, Explorer en Instellingen. Druk op een van de toetsen E of F
NL102Selecteer een artiest en druk kort op de z-toets om uw keuze te bevestigen. Alle albums van de artiest die op de MP3-Player zijn opgeslagen, wo
NL1038.3) Modus: Bluetooth®Met uw MP3-Player kunt u ook muziek afspelen via Bluetooth-luidsprekers of een Bluetooth-koptelefoon.Activeer hiervoor de B
NL1048.5) Modus: AfbeeldingenAls u in het hoofdmenu de modus Afbeeldingen selecteert, verschijnt op de display meteen de weergave met miniaturen. In d
NL105i Als u de fabrieksinstellingen herstelt, blijven uw opgeslagen bestanden behouden.i Bij Systeeminfo en Geheugen kunt u de desbetreffende gegev
NL10610.1) Windows XP/Vista/7/8/8.1Klik met de linker muistoets op het symbool "HArDwA re veilig verwijDeren" rechtsonder op de menubalk. S
NL10712) Aanwijzingen voor afvalverwerkingAfvalverwerking Het aangegeven symbool duidt erop dat in dit product en/of in de gebruikte batterij
EC DECLARATION OF CONFORMITYThorsten Koroscha, LPM 2001/95/EC General Product Safety 2011/65/EU RoHS: Hazardous substances in electrical and elec
DE11Um Ihren MP3-Player in den Standby-Modus zu versetzen, halten Sie die z-Taste ca. 2 Sekunden lang gedrückt. Möchten Sie den MP3-Player ganz aussc
Support informationIf you have any questions regarding your TrekStor product, please proceed as follows: • Check the features as well as the function
DE128.2) Modus: MusikIm Modus Musik können Sie Titel über die Musikbibliothek, die Ordner-Navigation oder über Playlists (Wiedergabelisten) abspielen
DE13iWenn Sie nach diesem Zeitraum die E-Taste kurz drücken, springt die Wiedergabe zum Anfang des aktuellen Titels zurück.Vor-/Zurückspulen innerh
DE14Direkt aus dem Bluetooth-Modus heraus können Sie Titel zur Wiedergabe auswählen. Gehen Sie hierfür über die 2/VOL-Taste in das Bluetooth-Menü zur
DE15iBilder werden während einer Musikwiedergabe verkleinert dargestellt. Um Bilder im Vollbild anzeigen lassen zu können, muss die Musikwiedergabe
DE169) Daten mit dem Computer austauschenSchließen Sie Ihren MP3-Player mit dem mitgelieferten Micro-USB-Kabel an einen USB-Anschluss Ihres Compute
DE1710.1) Windows XP/ Vista/ 7/ 8/ 8.1Klicken Sie mit der linken Maustaste unten rechts in der Taskleiste auf das Symbol "HArDwAre enTfernen oDe
DE1812) Hinweise zur EntsorgungEntsorgungv Das aufgeführte Symbol weist darauf hin, dass in diesem Produkt und/oder dem verwendeten Akku Bes
DE1913) Hinweise zur Haftung und GewährleistungDer Hersteller behält sich das Recht vor, das Produkt ständig weiterzuentwickeln. Diese Änderungen kön
H ID EGBCAFON / OFFi.Beat move BT8 GBDesigned in Germany Made in ChinaTrekStor GmbH, Kastanienallee 8-10 64653 Lorsch, Germany
EN20bOPERATING INSTRUCTIONSWe hope you enjoy your TrekStor MP3-Player i.Beat move BT. Please read the following passages carefully to familiarise y
EN212) Safety informationThese instructions use the following warning symbols and key words: a DANGER Indicates possible danger to life and/or dan
EN22a DANGER Do not insert any object into the ports or openings of the device or charger: This may cause an electrical shock, short circui
EN23p Exposing the device to electrostatic discharge can interrupt the data transfer between the device and the computer or impair the functions
EN24Care and maintenanceg Never clean the surface of the device with solvents, paint thinners, cleaning agents or other chemical products. Use
EN25Playable audio formats: MP3,WMA, OGG, WAV, FLACSupported image formats: JPEG, BMP, GIFFile information: File name, ID3 tag Power source:
EN266) Charging the MP3-PlayerFirst move the w switch to ON. Then charge your MP3-Player by connecting it to the computer using the Micro-USB cable
EN278.1) Main menuThe main menu offers six different modes: Bluetooth, Music, Recording, Images, Explorer and Settings.Select the desired mode by pr
EN28Select an artist and confirm your selection by briefly pressing the z button. Now all albums by this artist that are available on the MP3-Player
EN298.3) Mode: Bluetooth® Your MP3-Player allows you to play music through Bluetooth loudspeakers or Bluetooth headphones.To do this, switch to the B
INDEXDE …………………………………………………… 4EN …………………………………………………… 20IT ……………………………………………………… 34ES …………………………………………………… 49FR …………………………………………………… 64SE ……
EN308.5) Mode: PicturesSelecting the Pictures mode in the main menu will take you directly to the thumbnails view. Here you can select and display im
EN31i By selecting System Info and Storage, you can call up the relevant data.9) Transferring data to or from a computerConnect the MP3-Player to a
EN3210.1) Windows XP/ Vista/ 7/ 8/ 8.1At the bottom right on the task bar, left-click the "SAfely remove HArDwAre" icon. In the popup menu
EN3312) Notes on disposalDisposal This symbol indicates that this product and/or the battery used contain components that are harmful to the
IT34bISTRUZIONI PER L’USOVi auguriamo tanto divertimento con il TrekStor MP3-Player i.Beat move BT. Si prega di leggere attentamente le seguenti is
IT352) Indicazioni per la sicurezza Nelle presenti istruzioni vengono utilizzati i seguenti simboli e parole di avvertimento: a PERICOLO Avviso d
IT36a PERICOLO Non aprire l’alloggiamento del dispositivo oppure del caricabatterie (pericolo di scosse elettriche, cortocircuiti e d’ince
IT37o Si consiglia di evitare l’impiego di cavi USB con una lunghezza superiore ai 3 m.p Nel caso in cui l’apparecchio venga esposto a una s
IT38Alimentazione elettrica ATTENZIONE
IT39Interfacce: Micro-USB 2.0, Bluetooth®, uscita audio (jack da 3.5 mm), microfonoDimensioni (L x A x P): 38.5 x 76 x 8.5 mmPeso:
DE4b BEDIENUNGSANLEITUNGWir wünschen Ihnen viel Freude mit dem TrekStor i.Beat move BT. Bitte lesen Sie die folgenden Abschnitte aufmerksam durch, da
IT405) Controlli operativi e collegamentiA) DisplayB) Pulsante 2/VOLC) Pulsante zD) Pulsante EE) Pulsante FF) Pulsante gG) Interruttore wH) Presa
IT41i Nel caso in cui l'MP3-Player "si blocchi" e non reagisca più ai comandi, è possibile reimpostarlo posizionando l'interru
IT42Attivando la modalità Musica tramite il pulsante z, si accede direttamente al Catalogo musicale. Utilizzare i pulsanti E e F per selezionare il
IT43Per ridurre il volume, tenere premuto il pulsante E. Il pulsante F consente invece di aumentare il volume.Creazione di una playlistSelezionare
IT448.4) Modalità: RegistrazioneMediante il microfono integrato, l'MP3-Player consente di registrare brevi messaggi vocali.Se si desidera regis
IT45Confermare la selezione premendo brevemente il pulsante z. Nel menu delle opzioni di Esplora risorse, accessibile mediante il pulsante g, è anch
IT469.1) Windows®XP/Vista®/7/8/8.1Il sistema operativo riconosce automaticamente il dispositivo e lo aggiunge alle "riSorSe Del CompuTer"
IT4710.2) Mac OS X ab 10.6Prima di scollegare il lettore MP3 è necessario rimuovere la periferica dal "Desktop". Per eseguire questa oper
IT4812) Istruzioni per lo smaltimentoSmaltimento Questo simbolo indica la presenza di componenti nel prodotto e/o nella batteria in uso che,
ES49bMANUAL DE INSTRUCCIONESEsperamos que disfrute con TrekStor MP3-Player i.Beat move BT. Por favor lea con atención las siguientes instrucciones,
DE52) SicherheitshinweiseIn dieser Anleitung werden die folgenden Warnsymbole und Signalwörter verwendet: a GEFAHR Warnung vor möglicher Lebensgef
ES502) Indicaciones sobre seguridadEn este manual se utilizan los siguientes símbolos de advertencia y palabras clave: a PELIGRO Advertencia de p
ES51a PELIGRO No abra nunca la carcasa del dispositivo ni del cargador (peligro de descarga eléctrica, cortocircuito e incendio).a PELIGRO
ES52 ATENCIÓN No aplique una presión excesiva sobre la pantalla. Existe peligro de que se rompa.o Se debe evitar el uso de cables USB con lo
ES53e No exponga nunca el dispositivo a la humedad ni a la condensación.h Tome la precaución de utilizar y guardar el dispositivo en un ento
ES543) Datos técnicosCapacidad de memoria: 8 GBTipo de pantalla: pantalla TFT-LCTamaño de pantalla: 1.8" (4.6 cm)Dimensiones de pantall
ES554) Contenido del paquete• TrekStor i.Beat move BT• Auriculares estéreo• Cable Micro-USB• Manual de instrucciones5) Controles y conectoresA
ES567) Encendido y apagado del reproductor MP3Ponga el interruptor w enON. El reproductor MP3 se enciende. A continuación, puede también encender e
ES578.2) Modo: MúsicaEn modo Música se pueden reproducir títulos con la biblioteca de música, la navegación por carpetas o las listas de reproducció
ES58Retroceder o avanzar dentro de un título Mantenga pulsado el botón F o E mientras se reproduce un título para avanzar o retroceder por el título
ES59i Compruebe en el submenú Función Bluetooth si el Bluetooth está activado en el reproductor MP3 antes de iniciar la búsqueda de dispositivos.Si
DE6a GEFAHR Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes (elektrischer Schlag, Kurzschluss- und Brandgefahr)!a GEFAHR Führen Sie keine Gegenständ
ES608.6) Modo: ExploradorEn el explorador se muestran todos los archivos guardados en el reproductor MP3. Puede reproducir archivos directamente des
ES619) Intercambio de datos con el ordenadorConecte el reproductor MP3 con el cable Micro-USB suministrado a un conector USB del ordenador.9.1) Win
ES6210.1) Windows XP/Vista/7/8/8.1Haga clic con el botón izquierdo del ratón en el símbolo "quiTAr HArDwA re Con SeguriDAD" situado abajo
ES6312) Indicaciones sobre eliminaciónEliminación El símbolo que aparece indica que los componentes de este producto y/o de la batería utiliz
FR64b NOTICE D’UTILISATION Nous espérons que le TrekStor MP3-Player i.Beat move BT vous donnera entière satisfaction. Veuillez lire attentivement les
FR652) Consignes de sécuritéLes symboles et mots-clés d'avertissement suivants sont utilisés dans le présent manuel : a DANGER Avertissement c
FR66a DANGER N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil ou du chargeur (risque de décharge électrique, de court-circuit et d’incendie) !a DA
FR67 ATTENTION N'exercez aucune pression forte sur l'écran. Il risque de se casser.o L’utilisation de câbles USB de plus de 3 m est
FR68Alimentation PRÉCAUTION
FR69Interfaces : Micro USB 2.0, Bluetooth® sortie audio (prise jack 3.5 mm), microphoneDimensions (l x H x P) : 38.5 x 76 x 8.5 mmPoid
DE7r ACHTUNG Üben Sie keinen starken Druck auf das Display aus. Es besteht die Gefahr, dass es bricht.o Von der Nutzung von USB-Kabeln mit Le
FR705) Éléments de commande et connexionsA) AffichageB) Touche 2/VOLC) Touche zD) Touche EE) Touche FF) Touche gG) Bouton wH) Prise casqueI) Prise
FR71i Si vous modifiez les réglages définis par l'utilisateur, veuillez allumer votre MP3 player avec la touche z. En mode Veille, les réglages
FR728.2) Mode : MusiqueLe mode Musique vous permet de jouer des titres via votre bibliothèque de musique, en naviguant dans les dossiers ou grâce à de
FR73Avance/Retour rapideGardez la touche F ou E enfoncée pendant la lecture d'un titre pour avancer ou rembobiner.Réglage du volumePour régler le
FR748.4) Mode : EnregistrementVotre MP3 player vous permet d'enregistrer des messages vocaux à l'aide du microphone intégré. Pour enregistre
FR75z pour confirmer votre sélection. L'explorateur vous permet aussi de supprimer des fichiers via le menu Options, auquel vous pouvez accéder e
FR769) Transfert de données avec un ordinateurConnectez le MP3 player à un port USB de votre ordinateur au moyen du câble Micro USB livré avec l&apos
FR7710.1) Windows XP/ Vista/ 7/ 8/ 8.1Dans le coin inférieur droit, sur la barre des tâches, cliquez avec le bouton gauche de la souris sur l’icône «
FR7812) Consignes relatives à l'éliminationÉlimination Le symbole présenté indique que ce produit et/ou la batterie utilisée contiennent de
SE79b BRUKSANVISNINGVi önskar dig mycket glädje med TrekStor MP3-Player i.Beat move BT. Läs följande instruktioner noggrant så att du kan bekanta si
DE8e Setzen Sie das Gerät niemals Feuchtigkeit, Kondenswasser und Nässe aus. h Achten Sie bei der Verwendung und Lagerung des Gerätes auf eine m
SE802) SäkerhetsanvisningarI den här anvisningen används följande varningssymboler och signalord: a FARA Varning för situationer som kan leda till
SE81a FARA Öppna aldrig enhetens eller laddarens kåpa (risk för elstötar, kortslutning och brand)!a FARA För aldrig in några föremål i springo
SE82o Använd inte USB-kablar som är längre än 3 m.p Om enheten utsätts för en elektrostatisk urladdning kan det leda till avbrott i dataöverför
SE83Rengöring och skötselg Ytorna på enheten får aldrig rengöras med lösningsmedel, thinner, rengöringsmedel eller andra kemiska produkter
SE84Uppspelningsbara ljudformat: MP3, WMA, OGG, WAV, FLACBildformat som stöds: JPEG, BMP, GIFFilinformation: Filnamn, ID3-märkning Strömkälla
SE856) Ladda MP3-PlayernStäll först in w-brytaren på ON innan du laddar MP3-Playern med den tillhörande Micro-USB-kabeln som du ansluter till datorn
SE86Du väljer önskat läge genom att trycka på knappen E eller F och sedan bekräfta genom att trycka på z-knappen. Du gör på samma sätt i undermenye
SE87Byta låt Tryck kort på F-knappen för att byta till nästa låt. Tryck på E-knappen inom 5 sekunder efter att uppspelningen av en låt har startat fö
SE88Du kan nu välja låtar för uppspelning direkt i Bluetooth-läget. Gå tillbaka till Bluetooth-menyn genom att trycka på 2/VOL-knappen. Här hittar d
SE898.6) Läge: UtforskareI Utforskaren visas alla filer som finns sparade på din MP3-Player. Du kan spela upp ljudfilerna direkt i Utforskaren. Välj
DE93) Technische DatenSpeicherkapazität: 8 GBDisplay-Typ: TFT-LC-DisplayDisplay-Größe: 1,8" (4,6 cm)Display-Abmessungen (B x H): 28,5
SE909) Dela filer med en datorAnslut din MP3-Player till ett USB-uttag på din dator med hjälp av den medföljande Micro-USB-kabeln.9.1) Windows®XP/
SE9110.2) Mac OS X ab 10.6Du måste ta bort diskenheten från "SkrivborDeT" innan du kan koppla ifrån MP3-spelaren. Klicka på disksymbolen oc
SE9212) Information om bortskaffningBortskaffning Symbolen som visas hänvisar till att den här produkten och/eller det använda batteriet inne
NL93b GEBRUIKSAANWIJZING Wij wensen u veel plezier met de TrekStor MP3-Player i.Beat move BT. Lees de volgende instructies aandachtig door, zodat u ke
NL942) VeiligheidsaanwijzingenIn deze handleiding worden de volgende waarschuwingssymbolen en signaalwoorden gebruikt: a GEVAAR Waarschuwing voor mo
NL95a GEVAAR Bepaalde accessoires kunnen verstikkingsgevaar opleveren voor zuigelingen en kleine kinderen. Houd deze accessoires buiten het b
NL96a GEVAAR Uw veiligheid is belangrijk voor ons! In het verkeer heeft de veiligheid altijd voorrang. Bescherm uzelf en andere weggebruikers
NL97Gebruiksomgevingj Stel het apparaat niet bloot aan extreem hoge en lage temperaturen en temperatuurschommelingen. Gebruik het apparaat uitsl
NL98Aanwijzingen bij de opgegeven geheugengroottesq De opgave voor opslagcapaciteit op de verpakking en in de technische specificaties heeft betre
NL99Ondersteunde afbeeldingsindelingen: JPEG, BMP, GIFBestandsinformatie: bestandsnaam, ID3-tag Voeding: Li-polymeerbatterijBatterij laden via:
Kommentare zu diesen Handbüchern